Polskie głosy zza szklanego ekranu

Polskie głosy zza szklanego ekranu

Lektorzy towarzyszą każdemu użytkownikowi podczas codziennego spędzania czasu przed telewizorem, komputerem czy w trakcie słuchania audiobooków. Charakterystyczne role często zapadają w pamięć i kojarzone są z konkretnym głosem. Kim są lektorzy i aktorzy dubbingowi? Poznaj najpopularniejsze polskie głosy i zobacz, w jakich produkcjach jeszcze możesz ich posłuchać.

Czytała Krystyna Czubówna

Z pewnością kojarzysz sformułowanie „czytała Krystyna Czubówna”. Najczęściej pojawia się na końcu filmów przyrodniczych. Mało kto wie, że z wykształcenia jest prawnikiem. Przez wiele lat była związana z Telewizją Polską i Polskim Radiem. Głos Krystyny Czubówny ma charakterystyczną, kojącą barwę, dzięki czemu wiele osób relaksują produkcje z jej udziałem. Obecnie nagrywa także słuchowiska i czyta audiobooki. Lubisz ten głos? Sięgnij po takie książki jak „Mózg rządzi. Twój niezastąpiony narząd” czy „Obłęd”. W kolekcji znajdują się również produkcje dla dzieci i lektury.

Jaś Fasola – Janusz Kozioł

Jeden z najpopularniejszych głosów. Pracował przy realizacji kaset VHS takich filmów jak „Gwiezdne Wojny V” czy „Szklana pułapka”. Aktor dubbingowy, telewizyjny, teatralny, spiker radiowy, a także scenarzysta i reżyser dubbingowy. Czytał również „Baśnie braci Grimm” na VHS. Głos Janusza Kozioła można usłyszeć również w takich produkcjach jak „’Allo ’Allo!”(BBC Brit, Filmbox), „Benny Hill” (Polsat), „Jaś Fasola” (Polsat) czy „Poirot” (Filmbox). Zmagał się z chorobą, która dobierała mu głos i utrudniała oddychanie. Zmarł w styczniu 2019 roku.

Tomasz Kanpik – legenda

Niski, charyzmatyczny głos należy do Tomasza Kanpika. Z wykształcenia doktor inżynier elektrotechnik. Swoją karierę zaczynał w radiowej Rozgłośni Harcerskiej, później pracował w Polskim Radiu i Telewizji Polskiej. Na swoim koncie ma wiele ról dubbingowych w takich produkcjach jak „Tedi i poszukiwacze zaginionego miasta” czy „Słoń Benjamin”. Głosu użyczył również W serii Gwiezdych Wojen, części iV-VI, „Nagi instynkt”, „Punisher”, „Quo Vadis”, „Rambo III” czy „Szczęki”. Jest również lektorem w programie „Uwaga! Pirat” w TVN Turbo i „Stop drogówka” w TV4. Co ciekawe, jego głos można usłyszeć także w tramwajach i autobusach ZTM w Warszawie.

Andrzej Ferenc – polski Batman

Bruce Wayne – Batman czyli Andrzej Ferenc to kolejny głos, który z pewnością kojarzysz z telewizji. Aktor, lektor, reżyser a także wykładowca akademicki. Skończył studia ma PWST w Warszawie. Swoją karierę zaczynał w Teatrze Rozmaitości, gdzie zagrał w takich sztukach jak „Popiół i Diament” czy „Mały Książę”. Jednym z ważniejszych filmów, w których występował była „Lawa” Tadeusza Konwickiego – adaptacja II części „Dziadów” Adama Mickiewicza. Andrzej Ferenc działa również w sferze dubbingu. Swojego głosu użyczył w „Ratatuj” Talonowi, w bajce „Świat małej księżniczki”, a także wcielił się w rolę taty w bajce „Ratunku, jestem rybką!”. Gościnnie wystąpił w serialu TVN „Na Wspólnej”, „Samo życie” oraz „Kryminalni”. Czyta także zapowiedzi programów rozrywkowych.

Polskie głosy zza szklanego ekranu

Elegancki Andrzej Matul

Głos Andrzeja Matula jest uznawany za jeden z bardziej eleganckich. Często jest obsadzany jako lektor w filmach romantycznych. Absolwent Filologii Polskiej Uniwersytetu Warszawskiego ze specjalizacją teatrologiczną. Pracował w Polskim Radiu, najpierw jako lektor, później dziennikarz. Laureat tytułu Mistrz Mowy Polskiej. Jego głos można usłyszeć w takich filmach jak „Indiana Jones” z 1984 roku, „Flintstonowie”, „Godzilla”, „Mrówka Z” „Imię róży”, „Lista Schnidlera” czy „Głupi i głupszy”.

Jacek Brzostyński – z teatru do CSI

Absolwent Państwowej Wyższej Szkoły Teatralnej w Krakowie i Szkoły muzycznej I i II stopnia w Katowicach. Występował w Zespole Pieśni i Tańca „Śląsk”, w Piwnicy pod Baranami i w Teatrze Muzycznym im. Danuty Baduszkowej w Gdyni, Teatrze Śląskim im. Stanisława Wyspiańskiego w Katowicach, Teatrze Zagłębia w Sosnowcu, a także Teatrze Rozrywki w Chorzowie i Teatru Powszechnego w Warszawie. Współprowadził program „Koncert życzeń” w Telewizji Polskiej. Swoją lektorską karierę rozpoczął w od czytania w Telelwizji Katowice. Obecnie jest lektorem Canal+. Jego głos można usłyszeć na przykład w programie „Galileo”. Najpopularniejsze filmy – „Lost: Zagubieni”, „CSI”, „Piraci z Karaibów” to dopiero początek długiej listy produkcji, w których wziął udział. Głos możesz kojarzyć również z „Teletubisiów”.

Coraz więcej aktorów czy nawet piosenkarzy chętnie udzielają swoich głosów w różnych produkcjach. Popularność zyskują audioseriale, w których jedynie za pomocą głosu i ścieżki dźwiękowej oddawany jest klimat całego słuchowiska. Odrębną kategorią stają się również podcasty, w których każdy może sprawdzić się jako lektor i nagrać swój odcinek.

Może Ci się również spodoba